
Language pair
Arabic–FinnishKaksi kieltä sydämessäni
By: Mousa
Ensimmäinen teoksemme «Kaksi kieltä sydämessäni» syntyi henkilökohtaisesta kokemuksesta. Kun tyttäreni aloitti päiväkodin uudessa kieliympäristössä, hän pelkäsi ja tunsi olonsa epävarmaksi. Kirjoitin hänelle tarinan auttaakseni häntä ymmärtämään tilannetta ja löytämään rohkeutta. Huomasimme nopeasti, että tarina helpotti hänen oloaan ja teki uudesta ympäristöstä turvallisemman. Tästä kokemuksesta syntyi ajatus: sama tuki voisi auttaa myös muita lapsia ja perheitä, jotka elävät kahden tai useamman kielen ja kulttuurin välissä. Kirjaa voidaan hyödyntää varhaiskasvatuksen lukuhetkissä, suomen kielen oppimisen tukena, kotoutumisen ja osallisuuden vahvistamisessa sekä perheiden ja varhaiskasvatuksen yhteistyössä. Teoksesta on saatavilla arabia–suomi-versio, ja se voidaan toteuttaa myös muilla kielipareilla (esimerkiksi ruotsi–suomi, englanti–suomi, ukraina–suomi) tilaajan tarpeiden mukaan. Kirjan kuvitus on toteutettu tekoälyn avustuksella ja viimeistelty kustantajan toimesta.